舌‧行場


我們愉悅地擺出自以為是的姿態死亡。


關於臥斧
│訂閱臥斧 RSS 2.0 Feed
文章 - 248, 迴響 - 498, 引用 - 0, 本格總瀏覽人次 - 394876
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 臥斧

文章分類

相簿

最新文章

最新迴響

迴響排行榜

臥斧部落格文章檢索

檢索條件: 文章分類】, 12

Dream A Little Dream of Me.

好幾年前就聽說,尼爾‧蓋曼(Neil Gaiman)有部出色的圖像小說(Graphic Novel)作品,叫做《Sandman》。 不過剛聽到這個名字時聯想到的,和蓋曼都沒啥關係。 第一個想到的是年輕時… 閱讀全文

2008-10-01 00:32 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 7 | 點閱: 1002

狼人與白雪公主走在紐約大街──關於《Fables》

一輛黃色計程車劃過街口,在一棟大宅前停下。金髮紮著馬尾的男子急急地跳下車、衝進大宅跑上樓,越過標明「事務辦公室(Business Office)──S‧White」的房間,打開隔鄰標著「警備辦公室(Securi… 閱讀全文

2008-09-10 00:48 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 0 | 點閱: 1440

煤氣燈下的高譚市

幼年時期剛認識超級英雄時,對蝙蝠俠(Batman)並沒有什麼特別的好感:他什麼超能力都沒有,只靠一身酷道具就躋身超級英雄之列,想來好像有點名不符實──那時常想,要是布魯斯‧韋恩(Bruce Wayne)不穿蝙蝠… 閱讀全文

2008-07-09 01:10 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 0 | 點閱: 1861

we are ALL MAD here

許多年前,俺買過一本限量版的蝙蝠俠(Batman)漫畫,厚紙板精裝,只在封面開了個小方窗,裡頭有張蝙蝠俠的彩稿,內頁則全部非黑即白。這本漫畫叫做《Batman: Black & White》。 《B… 閱讀全文

2008-06-04 00:40 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 0 | 點閱: 1676

小叮噹還沒從廿二世紀前來。

仔細想起來,藤子不二雄在俺的成長過程裡,曾經有兩回扮演過極重要的角色。 對日本漫畫稍有瞭解的客倌可能都知道,藤子不二雄是《哆啦A夢》,也就是吾輩之人慣稱之為《小叮噹》這部長青漫畫的作者,事實上,「藤子不二雄… 閱讀全文

2008-05-21 01:04 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 3 | 點閱: 3310

Marvel Universe,從 1602 開始。關於《Marvel 1602》

灰敗的天色,黯沉的雲層,一名穿著斗蓬的男子背對鏡頭,朝不遠處的宮庭入口走去。 這名男子是英國女王伊莉莎白一世(Elizabeth I)的宮庭魔法師 Dr. Stephen Strange,他的目的地是女王所在、… 閱讀全文

2008-03-12 01:55 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 0 | 點閱: 1728

三個霍爾頓──從麥田捕手到攻殼機動隊

前陣子重新看了《攻殼機動隊》電視版動畫第一季,也就是標題為《Ghost in the Shell Stand Alone Complex》的部份共 26 話;找了一下先前的觀後心得,居然已經是前年十一月的事了啊… 閱讀全文

2008-01-30 03:35 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 2 | 點閱: 2518

因為他那麼誠實,所以我也偷偷誠實起來。

我一直認為自己是個喜歡說故事的人;但有時我會覺得,自己之所以喜歡說故事,是因為我不敢直接明白地訴說一些關於自己的事。 是的。誠實地訴說關於自己的事,是很難得的。 有人說創作者其實終其一生都在說… 閱讀全文

2007-11-29 23:15 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 0 | 點閱: 1987

我們還戴著面具,因為現實是如此漫長的萬聖節。

說不定,所有扮裝出場的超級英雄/惡棍們,都對萬聖節有種特殊的感情。 早在超人(Superman)登場之前,西方世界就有許多不以真面目示人的超級英雄了,包括在收音機廣播劇中大活躍的 The Shadow(大多… 閱讀全文

2007-05-23 01:50 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 0 | 點閱: 1796

非凡紳士,歡樂聯盟!

有回同網友龍貓閒聊,俺感慨地道:讀 Alan Moore 的故事,常讓俺有種淒涼的感覺啊。 龍貓回俺:會嗎?《LXG》就很歡樂呀! 之所以「淒涼」,是因為俺那時讀了《Watchmen》這部獲得雨果獎(H… 閱讀全文

2007-03-07 02:59 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 10 | 點閱: 6787

三張鬼牌

「Joker」是漫畫《蝙蝠俠(Batman)》當中的頭號惡棍,常被譯為「小丑」,有回俺在電影裡看到這角色被譯為「丑客」,算是兼具音義二者的譯法。但事實上,咱們對「Joker」長久以來一直有另一個譯名,因為「Jo… 閱讀全文

2007-02-14 01:41 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 0 | 點閱: 9242

Alan Moore, in DC Universe.

趁減價活動及手上有幾張 e-coupon 的機會,不顧待看書冊已累成危樓的現實,還是下單買了幾本原文漫畫。其中有本 Alan Moore 的作品在上週入手──倘若您是長期支持【狼窩雜寫】的客倌,那麼或許記得,俺… 閱讀全文

2007-01-31 02:13 | 作者: 臥斧 | 分類: | 迴響: 0 | 點閱: 1843
 
2008年10月
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

banner14657_6.jpgbanner135135_ecash.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章