<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>東京現場</title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/</link><description>これから始まる　長い旅路の中で&lt;br&gt;どれくらい２人で　行けるかな&lt;br&gt;</description><managingEditor>張維中</managingEditor><language>zh-TW</language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[最終処分]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/09/02/317710.html</link><pubDate>Tue, 02 Sep 2008 01:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/09/02/317710.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/317710.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/09/02/317710.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/317710.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/317710.html</trackback:ping><description><![CDATA[在東京原宿表參道與明治通的交叉路口，服飾店GAP門前人行道上的那一小塊區域，是日本服裝雜誌編輯最喜歡抓人「街拍」的熱門地點。凡是雜誌裡提到東京人正流行的穿著打扮時，十之八九都會在此抽樣拍照。有一天，我在這裡等紅綠燈時，身旁恰好站了幾個從台灣來旅遊的年輕男生。如果沒聽見他們說話，恐怕會誤以為是在地日本男孩。他們聊到此地是雜誌街拍熱門地點時，其中一個人說：「要是有一天，我在這裡被攔下來要求拍照，那我就<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/317710.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[同步狀態]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/31/317099.html</link><pubDate>Sun, 31 Aug 2008 08:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/31/317099.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/317099.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/31/317099.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/317099.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/317099.html</trackback:ping><description><![CDATA[剛來東京去申辦手機時，工讀生店員問我，要不要租用電信公司最新的一項服務：通訊錄保管中心。只要按一個按鈕，便可以將手機裡的通訊錄資料，隨時上載到網路空間。無論有任何的增減，保管中心裡的通訊錄，永遠都會跟手機裡的保持同步狀態。於是，再也不怕手機遺失或誤刪資料時，彷彿等於也沒了朋友的窘境。因為，一個按鍵，所有的資料馬上可以同步回來。這讓我想到我在蘋果電腦的系統上，已經使用類似的功能好多年了。在不同場合的<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/317099.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[新宿西口思い出横丁]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/21/312550.html</link><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/21/312550.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/312550.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/21/312550.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/312550.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/312550.html</trackback:ping><description><![CDATA[從京都來的日本朋友到東京洽公「每次來東京最熟悉的地方只是新幹線下車的東京車站」其他地方，除了淺草以外，全沒去過結果不是東京人的我忽然也就順理成章變成東京人了在下著雨的新宿繞了繞想著晚餐該吃什麼最後 他說去居酒屋（酒！）我想到可以帶他去西口的「思い出横丁」對方一聽到是吃串燒跟喝酒的好地方（酒！）眼睛立刻就閃爍了起來（笑）新宿西口的「思い出横丁」是兩條小巷子神奇地擠滿了一間又一間的木造串燒屋瀰漫著煙霧<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/312550.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[遲來的慾望城市]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/19/311625.html</link><pubDate>Tue, 19 Aug 2008 01:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/19/311625.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/311625.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/19/311625.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/311625.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/311625.html</trackback:ping><description><![CDATA[一直到今天才終於看了慾望城市電影版！日本的洋片上映時間總是慢吞吞的比台灣還要晚很多比如慾望城市竟拖到8月23日才要正式上檔。16日17日東京都內有兩天的幾場先行上映版早就買好了預售票等著的我趕緊衝去看買全國通行使用的預售票會便宜一些所以看的時候當然就要挑貴的戲院看才回本（哈）新宿東口新開了一棟影城ピカデリー樓下三層樓是新開的無印良品概念店「MUJI」附設無印餐廳樓上就全部都是影城很漂亮的一棟大樓全<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/311625.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[MOSDO!=mos burger+mister donut]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/13/308912.html</link><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 01:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/13/308912.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/308912.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/13/308912.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/308912.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/308912.html</trackback:ping><description><![CDATA[最近日本電視上出現同一系列兩種版本的有趣廣告是mos burger與mister donut業務提攜（企業合作）一起宣傳同時推出的勁辣雞堡和勁辣雞肉派http://www.mos.co.jp/mosdo/進入這個網站右邊畫面可選擇【TV CM】就可以見到這兩支廣告好玩的是你可以按下兩邊同時觀看的按鈕一起對照觀看兩家企業的業務提攜創立了一個名為「MOSDO!」的品牌MOSDO!=mos burger<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/308912.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[猛暑]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/07/306628.html</link><pubDate>Thu, 07 Aug 2008 02:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/07/306628.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/306628.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/08/07/306628.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/306628.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/306628.html</trackback:ping><description><![CDATA[東京的夏天熱得晚。當台北的氣溫早就飆到三十五度以上，熱得不像話的時候，東京那陣子竟然才十九度而已。MSN上台灣的朋友們輪番吶喊著快要被融化時，聽到我這裡的狀況，每個人都發出了不平之鳴。不過，更令他們無法接受的是，我竟然告訴他們，我去買了一條圍巾。早晚仍涼的東京，很適合穿著短袖T恤打圍巾啊，我解釋。「如果你現在在台北打圍巾，可能會被送進瘋人院。」他們說。七月初還買圍巾來打，在台灣熱慣的我，想一想也覺<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/306628.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[時間賽跑]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/07/02/294313.html</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 02:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/07/02/294313.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/294313.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/07/02/294313.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/294313.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/294313.html</trackback:ping><description><![CDATA[空氣裡瀰漫著微醺的酒味、菸味，和初夏夜裡從身上蒸騰而出的汗味。他們的笑鬧聲才剛從嘴裡散出，就立刻被頭頂山手線鐵軌的聲音給蓋了過去……                                    為了爭取舉辦2016年的奧運會，這幾個月來，東京街頭四處都可以見到宣傳海報。許多公共建設如火如荼施工中，都以2016年作為竣工的目標。好一片眾志成城的景象，常讓我錯覺以為東京人真的有那麼熱愛運動。<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/294313.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[等待的抉擇]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/06/06/285302.html</link><pubDate>Fri, 06 Jun 2008 12:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/06/06/285302.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/285302.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/06/06/285302.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/285302.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/285302.html</trackback:ping><description><![CDATA[在東京租賃的房子附設了基本的家電和家具，可是一旦真正入住以後，才生活兩、三天而已，很快就發現這個也缺，那個也缺。買了電鍋，發現漏掉飯瓢；洗好了碗筷，發現沒有瀝乾的槽架。諸如此類的，這些平常在台北跟家人居住時，完全沒放在眼裡的小東西，這時候才被它們狠狠還擊。「我們可不是理所當然存在的！」當我把缺的東西列成一張清單，然後去店裡把它們一個個領回家時，總覺得暗地裡被他們數落著。去無印良品添購不足的家電與生<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/285302.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[Last Friends--愛的缺陷]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/06/03/284267.html</link><pubDate>Tue, 03 Jun 2008 08:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/06/03/284267.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/284267.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/06/03/284267.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/284267.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/284267.html</trackback:ping><description><![CDATA[仔細回想上一次忠心耿耿地守著電視，在固定的時段收看影集，好像是很久以前的事情。說不定是《慾望城市》或《六呎風雲》那個年代了呢。要能夠在固定的時間裡排除萬難（包括健忘這件事）收看電視，基本上要有相當的恆心毅力才行。這幾年，因為DVD和數位檔案的普及，大家看影集的習慣也跟著改變了。什麼時候想看，一次要看多少份量，全都可以自己決定。於是，那種終於熬過一個星期，總算等到新的一集播出的期待感也悄悄地退場了。<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/284267.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[我們的城市]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/20/280220.html</link><pubDate>Tue, 20 May 2008 15:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/20/280220.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/280220.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/20/280220.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/280220.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/280220.html</trackback:ping><description><![CDATA[前陣子看了漫畫家松本大洋的動畫《惡童當街》。故事裡的主人翁是兩個被稱為「貓」的少年，分別是年長的小黑（二宮和也配音）和年幼的小白（蒼井優配音）。小黑和小白兩個人相依為命，在一座幾乎快要跟時代脫節的城市「寶町」裡，死命抵抗著那些想透過城市改造而獲利的政客與黑道。為了求生，他們在大人的世界裡偷拐搶騙，甚至到了嗜血如命的地步。性格上看起來是扭曲的，然而，當兩個人跳出風雨滿樓的複雜世界時，在彼此情感的交流<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/280220.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[臥底]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/17/279208.html</link><pubDate>Sat, 17 May 2008 02:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/17/279208.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/279208.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/17/279208.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/279208.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/279208.html</trackback:ping><description><![CDATA[前幾天因為早稻田大學的學期慣例行事，我有了第一次在日本健康檢查的經驗。下了課，去的時候恰好是午餐時段，在門口確認學生證和發放表格的阿姨特別提醒，「要一個小時喔。如果下午還有課來不及的話，可以另外的時間再來。」你可以說這是一種體貼的提醒，也可以說這是日本人為了怕你事後怪罪起來而必須先架設好的自我防範。在日本生活的這些日子以來，日本人性格裡這種「先把話講清楚的體貼」處處可見。同時段健檢的人比想像中來得<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/279208.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[花筏]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/05/275548.html</link><pubDate>Mon, 05 May 2008 00:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/05/275548.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/275548.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/05/275548.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/275548.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/275548.html</trackback:ping><description><![CDATA[離開台灣前，什麼東西都在漲價。來到日本以後，不巧又碰上本地漲價風波。一時之間，我有種被這世界剝削了兩次的委屈。日本物價上漲的新聞跟台灣沒什麼兩樣，每天都在報導。挑一種單品，製表比較、交叉分析，當然也不能放過訪問看起來總是無辜的路人。不同的是東京單身居住的人多，因此這族群便成為家庭主婦以外媒體所關注的對象。我因為開始了一個人在東京的生活，什麼事情都得親自打理了，對物價也敏感起來。在物價上漲之中，自然<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/275548.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[新生活]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/01/274583.html</link><pubDate>Thu, 01 May 2008 11:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/01/274583.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/274583.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/05/01/274583.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/274583.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/274583.html</trackback:ping><description><![CDATA[　四月是日本櫻花盛開的季節，也是校園與社會新鮮人踏入新階段的開始。全國大街小巷的各行各業，不管平常的消費客層是不是這群人，這時候無論如何都必須要想到以「新生活」為題的包裝活動。在台北住了這麼久，除了每到畢業潮會比較頻繁地見到求職人力資源廣告外，沒看過像是日本這種充滿社會集體意識的新生活運動。　說起來這畢竟是一個比情人節更可觀的龐大商機。情人節禮物一個人多半只會準備一份（當然啦，腳踏幾條船的不算），<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/274583.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[彈指尖，東京租屋]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/04/07/266728.html</link><pubDate>Mon, 07 Apr 2008 01:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/04/07/266728.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/266728.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/04/07/266728.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/266728.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/266728.html</trackback:ping><description><![CDATA[我從來沒有在台北以外的城市生活過。旅行是不算的。我指的「生活」不是在一個地方短暫宿泊的，而是真正的居住下來，無論求學或是就業。在台北因為和家人同居，我自然也沒有一個人搬家的經驗。沒想到終於到了搬家的這一天，一搬，竟然就搬到了東京去。二○○八年三月下旬，我開始了一個人在東京的生活。所有人聽到我在東京租了間套房，準備至少待上一年時，第一個反應除了問我去那裡做什麼以外，緊接著會問的就是我怎麼找到的房子，<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/266728.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>張維中</dc:creator><title><![CDATA[保持距離的歸屬感：吉田修一《公園生活》推薦序]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/03/11/255159.html</link><pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/03/11/255159.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/255159.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/archive/2008/03/11/255159.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/comments/commentRss/255159.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/weizhong/services/trackbacks/255159.html</trackback:ping><description><![CDATA[因為吉田修一，我在東京發生過一段特殊的經歷。兩年前一個晴朗的秋日午後，我在東京的某間書店裡，尋找吉田修一的《公園生活》。與其說是想試讀這部小說的原文，不如說買下來當作紀念的意義比較大。因為這是我第一本閱讀的吉田修一的書。從這部小說開始，往後只要市面上一出現他新發行的中譯本，我一定將其列為閱讀名單中的第一順位。可是那天，我在書店裡找了半天都沒見到，最後，只好詢問店員。店員查了查電腦，我忽然注意到她的<img src ="http://blogger.chinatimes.com/weizhong/aggbug/255159.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item></channel></rss>