│訂閱d RSS 2.0 Feed
文章 - 298, 迴響 - 2804, 引用 - 10, 本格總瀏覽人次 - 1778743
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › d

文章分類

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

美國吃芭樂

2006-11-11 01:32迴響:12點閱:6198

芭樂銷美國,在上周末大獲全勝。

喔,我並不是在談大家擔憂的台

灣水果,而是《芭樂》(Borat)這部

「偽紀錄片」(mocumentary)。此片

是美國票房最新冠軍,也將在台

灣上映。片中男主角「芭樂」出身

中亞的某小國,前往美國學習文

化,鬧出無數笑話。

 

borat-poster.jpg

    此片辛辣挑戰「政治正確」

(political correctness)──

「政治正確」在台灣是指服從

執政黨的意識形態,但是這個

詞在美國是指不要歧視少數/

弱勢族群(如,女性,同性戀,

有色人種,猶太人等等)。在美

國,政治正確是「最低限度」的

禮貌;芭樂一到美國,卻不斷挑

釁政治正確。他問美國的女性

主義者「女人的腦子是不是又小

又遜?」;他問獵槍店老闆「怎麼

樣射殺猶太人最爽?」咦,此片竟

敢捉弄猶太人!──原來主角演

員自己就是猶太人,所以有「身分

認同」的免戰金牌。許多猶太裔影

評人甚至認為此片是諷刺佳作。


    我忍不住要說,這種「土包子進

大觀園鬧笑話」的公式,早就是陳

腔濫調。二十年前在台灣紅翻天的

南非電影《上帝也瘋狂》就呈現

「土包子」(黑人/鄉野)進入

「現代社會」(白人/都會)的典範。

幾十年來,「秦朝的士兵誤入香港

茶餐廳」主題的香港電影以及「火星

人在美國白宮迷路」的好萊塢電影,

也都是這種公式的變奏。《芭樂》充

份玩弄了這個老公式。此外,此片抓

對了時間點:《芭樂》就在美國

"期中大選"投票日的前幾天上映,

聽了太多選舉語言的觀眾,正好

可以走進電影院,目擊選舉語言如

何慘遭潑糞。

   

 《芭樂》讓我聯想起台灣風行的「悶

鍋」等等電視喜劇。《芭樂》和「悶鍋」

都是極具「政治性」的:正因為民眾

對於政治領域深感鬱卒,所以看見政

治性的喜劇才會開懷大笑。如果大家

不夠鬱卒,這些影視產品恐怕就賣不

動了。我想要提醒:一如「悶鍋」愛搞

「對號入座」(模仿政治人物),《芭樂》

也大事模仿,而且是在模仿美國社會

"不敢說出口的"對象:芭樂這個主人翁,

活像中亞/中東的回教徒;芭樂出身的

「落後」國家,雖然在片中標明是哈薩

克,但我一直覺得「哈薩克」根本是

「阿富汗」的隱喻。至於片中大量出現的

前蘇聯符號(如,俄文),更讓我想入非

非──大家還記得「冷戰」嗎?

   

但我想問:這種政治性,是好事,還是壞

事?如果大家對於公眾政治「一笑置之」

(把政治人物拿來取笑一下,然後就置在

旁邊,當作沒事發生過),笑聲又有什麼

推轉社會的力量呢?笑過之後,還有什麼?

   

 

名作家昆德拉吵熱了一句話:「人類一思索,

上帝就發笑」。但這句話恐怕是二十世紀

的化石。在犬儒主義的今日,我們只剩下

這句話了:「上帝一思索,人民就發笑了。」

   

加入書籤:         
引用:http://122.147.50.100/taweichi/archive/2006/11/11/126808.html
2006-11-11 01:32作者:紀大偉分類:作家部落格迴響:12點閱:6198

迴響與引用列表

re: 台灣吃芭樂

呵呵
怎麼聽都沒有「芭樂」的發音耶
這是唯一台灣媒體的多一個加料.....

主角自己不僅是猶太人
還是曾在劍橋專修猶太史的
不過這些大偉兄認為的{「身分認同」的免戰金牌}只是對一般非猶太人的想法
反正所謂「猶太人」又不認同 Sacha Baron Cohen 是「猶太人」


「哈薩克」或「阿富汗」或「伊拉克」都不要緊啦都是回教回家
問題是搞「哈薩克」人比較保險
{片中大量出現的前蘇聯符號}是因為哈薩克和前蘇聯的關係囉
哈薩克人和[中亞/中東的回教徒]頗接近
哈薩克地理位置就是中亞嘛
蘇聯成立以來當然也不斷和白人混種


這片雖然直接搞美國的笑
其實其他西方白人為主的國家也差不多有那些現象
(除了男尊女卑是有全人類歷史的共同點)
如果有(污辱??搞笑)到哈薩克(落後窮國家)
(污辱??搞笑)到美國(西歐大國的政治競爭對手)
(污辱??搞笑)到猶太人(歐洲白人歷史的共同岐視點)
看個搞笑片笑笑也沒關係
反正和台灣無關
不過
真的使我覺的好玩的是
Sacha Baron Cohen幹嘛不選英國為遊學的地方呢?
說不定還能見見女王陛下
呵呵

2007-01-10 03:29 toro

re: 美國吃芭樂

從頭到尾一點也笑不出來
片中主角出身的村莊在羅馬尼亞拍攝
據說居民不知道會被惡搞成這樣
目前打算提出告訴

不知道是否這些笑料比較美式口味
我還是比較喜歡悶鍋

2006-12-31 02:47 lilou

re: 美國吃芭樂


哇 謝謝observer本尊喔

法國的影評現在反而是有點疑惑為什麼這部電影可以在美國
開出這麼高的首映票房 ...

2006-11-13 12:59 paris

re: 美國吃芭樂


顯然樓下那個冒我名字的木驢芭樂找不到這種爽資料

http://www.boratonline.co.uk/

2006-11-13 10:52 observer

re: 美國吃芭樂

芭樂特蟬聯北美票房冠軍
中央社


 以搞笑、模仿紀錄片風格拍成的喜劇片「芭樂特」,本週末以兩千九百萬美元成績,連續第二週穩坐北美票房第一名。上映十天以來,「芭樂特」累計北美地區票房總收入已達六千七百八十萬美元。

 福斯電影公司發行的喜劇片「芭樂特」,劇情描述一名哈薩克年輕人,到美國進行訪問之旅,卻因為文化差異鬧出各式各樣的笑料。這部未上映便先引發網路轟動的新片,上週末首映便榮登北美票房冠軍,本週末繼續以兩千九百萬美元好成績,蟬聯第一名寶座。

2006-11-13 08:11 observer

re: 美國吃芭樂


二樓的假人 :

的確囉
真的 observer 人在美國
談芭樂 不用只引 youtube的 ... ^o^

2006-11-12 14:23 paris

re: 美國吃芭樂


樓下的 = 這裡二樓的

2006-11-12 10:51 observer

re: 美國吃芭樂


樓下的芭樂木驢

冒我名字說的什麼蠢話 !

我要看阿里雞外面街上戲院就有 !

誰看你管子的 !

2006-11-12 10:49 observer

re: 美國吃芭樂

本片最感人的情節
是芭樂窮途潦倒時
與相依為命的雞友分手的一幕
嗚~~~~

^-^

2006-11-11 05:24 微風

re: 美國吃芭樂

主角在英國用的名字是 Ali G.
以出身英國"正經"猶太家庭
卻用回教徒的菜市場名 Ali 還加上倫敦阿裔街頭年輕人的打扮
他挑戰既定意識框架的意圖夠明白

我很喜歡看他的節目 他的電視秀在美國的 HBO 也播過幾季

2006-11-11 04:24 paris

re: 美國吃芭樂

素啊
ALI G啊, BORAT等等
在YOUTUBE.COM上都有得看
還有和貝克漢一起出場呢

2006-11-11 04:16 observer

re: 美國吃芭樂

You do know that Borat came from a TV show in Britian first right?

2006-11-11 02:28 ra99us

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2006年11月
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293012
3456789

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章