│訂閱張大春 RSS 2.0 Feed
文章 - 642, 迴響 - 5184, 引用 - 13, 本格總瀏覽人次 - 1673870
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 張大春

文章分類

最新文章

最新迴響

香港茶餐廳歌

2007-04-04 18:08迴響:4點閱:3314

香港茶餐廳歌

 

茶來乎/

茶來乎/

一杯淡薄滌箸匙/

聊洗前客殘羹脂/

殘羹帶香招我至/

滿城風送蓴鱸思/

搭座共幾刻/

相逢須片時/

此時此刻兩相看/

對消甘旨殊情癡/

茶來乎/

茶來乎/

砂當飛/

雪當走/

原汁入喉差似酒/

本色珍饈無費錢/

丐夫齊等真太守/

人生幾回稱厭飫/

乳鴿青鯛鋪春韭/

茶來乎/

茶來乎/

天涯偃鼠無多容/

能縱襟懷收幾重?

大腹便便乾坤似/

傾空經籍入菲葑/

茶來乎/

茶來乎/

詩人滋味不知苦/

平生慣咀酸辛腐/

舌本新澆潤醍醐/

佳餚之道天花雨/

食便十方譜/

茶非一山泉/

日盈月昃開萬饌/

與時推宕窮新鮮/

我來閣中自躊躇/

齒牙零削猶吞涎/

茶來乎/

茶來乎/

茶來誰與品此馨?

漫書片紙換鵝經/

肺腑無須向人說/

深情最愛茶餐廳。

 

﹡「飛砂」、「走雪」之謂,乃茶餐廳術語 sugar freeice cube free也。

上一篇:認得幾個字──璺
下一篇:說「杜撰」
加入書籤:         
引用:http://blogger.chinatimes.com/storyteller/archive/2007/04/04/157062.html
2007-04-04 18:08作者:張大春分類:作家部落格迴響:4點閱:3314

迴響與引用列表

re: 香港茶餐廳歌

說得是,說得是,我昨晚倒是獨飲了一瓶竹葉青,呵呵。
方才,拜讀人間大作「認得幾個字──璺」,先睹為快。原以為我用拼音輸入法打不出這璺字,奇了,倒有。
最後一段,收得好!

2007-04-05 09:29 ying

re: 香港茶餐廳歌

答樓下老銀:非也非也!這是一大早起床寫的。我寫詩通常是當「國民健康操」,寫完幾首精神了,就可以開始幹活兒了。您老鼻子裡冒著酒氣,聞啥都像是一甕新醅。呵呵。

2007-04-05 09:10 張大春

re: 香港茶餐廳歌

此詩,敝人一讀再讀,大春先生,敢問,可是酒後微醺之筆?茶香之外,有淡淡的酒香。

2007-04-05 07:53 ying

re: 香港茶餐廳歌

我在別處詩網網友學來這三個成語形容茶餐廳:「調和四方、生冷不忌、與時變化的胃口。」信然!信然!

2007-04-04 21:22 張大春

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2007年4月
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

146x57-slefrecommend.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章