│訂閱開卷 RSS 2.0 Feed
文章 - 1103, 迴響 - 1493, 引用 - 54, 本格總瀏覽人次 - 2905765
中時電子報 › 中時部落格 › 編輯部落格總覽 › 開卷

文章分類

線上看報紙

最新文章

最新迴響

作家專訪:嚴歌苓與王樂仁

2009-11-02 18:22迴響:1點閱:680

作家專訪嚴歌苓與王樂仁 百分百的幸福

 

執筆:劉梓潔(作家)

時間:2009年5月24日中時旺來報

  嚴歌苓不只一次,在訪談中直率說自己「愛美」。即使在家,嚴歌苓細緻的五官上妝容完好,身姿娉婷優雅,一席米色系的居家服,看似一派悠閒,實則精心搭配。聽到採訪主題為「夫妻在台灣的居家生活」時,一旁剛從工作崗位上返家的夫婿王樂仁(Lawrence A. Wal ker),連忙配合地脫掉西裝外套,扯鬆領帶,笑著說:「這樣比較自然吧!」

  這是一對生活幸福的夫妻──小說家嚴歌苓與外交官王樂仁。嚴歌苓對台灣讀者而言並不陌生,90年代幾部小說囊括了台灣所有重要的文學獎,小說改編而成的電影《少女小漁》、《天浴》等,亦有極高知名度。這位成長於中國的美國華裔小說家,嫁給了美國外交官王樂仁。2006年9月,王樂仁受派擔任美國在台協會新聞科長,夫妻倆帶著女兒,來台灣居住3年。今年夏天,王樂仁任期屆滿,一家三口將離開台灣。

  身為美國在台協會新聞官,王樂仁常在記者會上擔綱發言,說得一口標準國語,卻毫無半點官腔,親和幽默地話家常。嚴歌苓則細緻專注,回答問題前,像快速地在腦中精密思考一遍,一說出口,皆是獨到的犀利與莞爾。

 他找不到小吃,她哀嘆文字不見了

  嚴歌苓與王樂仁並非第一次來到台灣。1993年起,嚴歌苓就曾多次來台北,「都是為領獎而來,住在旅館裡,被帶著跑來跑去,以為旅館就是台北了。」當時,嚴歌苓出席文學聚會場合、接受媒體採訪,與老詩人梅新、陳若曦、林黛嫚、楊澤等都有交誼。

  王樂仁則在1985年來台北居住過一年,為了前往美國駐中國東北領事館任職,先來台灣接受一年的中文培訓。王樂仁形容當時的台北很雜亂,但是很豐富,路邊就有餃子、臭豆腐等各式各樣的小攤。他還記得那時住在新生南路、信義路口,街角有間狗店,店家把狗籠子一排一排擺到街邊,「到了雨天,就發出陣陣臭味,我到現在還記得那個味道。」

  2006年再次來台時,王樂仁發現台北不一樣了,他巧妙比喻:「整個台北好像被魔術師戴上一頂很大的帽子,我都想把帽子掀起來,看看裡面發生了什麼事。」王樂仁說,台北生活水準高了,交通便捷了,7-11多了,可是想吃小吃,就要去巷子裡找了。

  嚴歌苓則以小說家的憂心與關懷說,90年代來台北時,那還是個筆墨的年代,台灣對文學的珍愛與重視、文人熱絡的交誼情景,都讓她印象深刻。但這次來,發現文字不見了,媒介多了起來,手機訊息、多媒體帶來的速食文化和次文化,取代了嚴肅的東西。「文學沒人要看了,大概是。」她苦笑著說。

 她談他:外交官開啟作家視野

  嚴歌苓在美國攻讀藝術碩士學位時,與王樂仁相識,兩人交往時,有一段如好萊塢電影的情節。當時,美國政府的一項「外交官紀律」為:「外交官與共產國家公民建立密切關係,須向安全部門稟報。」嚴歌苓一開始不以為意,以為只是美國人故意在他們過於溫飽平和的生活裡製造刺激,沒料到,過了不久



FBI調查員竟然找上學校來,三天兩頭盤查問訊、跟蹤監視。嚴歌苓氣惱而委屈,但為了顧全王樂仁的事業,她吞忍下來,盡力配合。而FBI竟還要求測謊,王樂仁不忍讓未婚妻受到屈辱,毅然辭職。通過層層磨難,兩人1992年在舊金山結婚,才開始寧靜明朗的生活。

  多年後,王樂仁因精通八國語言及深具外交長才,重新復職。說起這段經歷,嚴歌苓已雲淡風清:「我只覺得特別戲劇化,但我從來是不反對戲劇化的。」

  夫妻兩人一路走來的相知相惜,到了今天,台北敞亮明淨的家裡,依然如是。

  作家與外交官的結合,看來也頗有戲劇感,而嚴歌苓認為,恰好只有作家能勝任外交官妻子的角色,「因為必須適應性很強,隨時收好行李就可以走的。」嚴歌苓說,「Larry給了我一個中國作家不能得到的境界。」像是在非洲居住的3年,嚴歌苓重新看到大自然的力量,「那不可解、未知的力量,遠遠大過我們以為在人為世界可掌控的力量。」

  跟著外交官在不同的國度與地域走動居住,接觸到不同的語言與文化,都給了嚴歌苓全新的體驗,「不是刻意去追求外在經驗,而是感受它反作用於你身上的力量。」

 他讀她:見識驚人創作力

  而身為作家的丈夫,王樂仁包容地說:「我很尊重她的工作,因為她寫出來總是那麼妙,讓我很感動。」王樂仁自謙自己中文語彙認識不多,讀嚴歌苓作品常要翻字典,「一查出來,發現那都是很了不起的字!她的語言很獨特,很有魅力。」

  「你們知道我都怎麼讀她的作品嗎?」說著,王樂仁忽進書房拿出一大落列印的文件,上面是嚴歌苓收錄在《穗子物語》的短篇小說,王樂仁放大成16級字,拉大行距,「方便寫上翻譯註釋。」王樂仁翻到後面,笑說:「49頁的小說,就有32頁的生字!」密密麻麻的圈點畫記,想來正是這位溫厚的外交官,對小說家妻子的愛的表徵。

  王樂仁記得很清楚,兩人在美國剛結婚時,嚴歌苓為了家計接寫電視劇劇本,有個劇本寫到25集,竟因不可抗力的因素中止了,「那個製作人跑來說不拍了,但是妳可以再幫我們寫另外一個25集嗎?」王樂仁聽了都傻了,沒想到嚴歌苓一口答應,還說:「我不但可以寫另外一個25集,可以再寫另外一個、再另外一個!」王樂仁用簡單而生動的中文敘述這段故事,「我看到一個作家驚人的創造力與毅力。」

 幸福生活,一定為老公小孩做晚餐

  說到生活,嚴歌苓說:「很單純,就是我寫作,老公上班,小孩上學。」她直率地說,「作家的自我中心,說起來是很萬惡的。作家有的毛病我都有,就是要全世界陪我玩,希望周圍的人都以我的一動一靜為準則。」但是漸漸地她也明白,每個人都有日程在進行,「你常常是不需要別人的,等到你需要時,別人也在忙了。作家到頭來,還是孤獨的。」王樂仁笑著補充:「星期六、星期日她寫作,星期一她寫完了,我也要上班了。」

  「我解決無聊的辦法,就是再投入一個新的寫作。我還是比較自私的。」嚴歌苓誠實地說,她非常感激王樂仁的支持與體諒,「我需要寫作、獨處的時候,他甚至會把小孩帶出去。」王樂仁沒有一絲埋怨,他說:「因為我知道寫作是需要一鼓作氣、有連貫性的。」

  嚴歌苓每天晨起,到下午三點之間寫作,身兼家裡外交官的王樂仁,會體諒地幫她把所有會面都安排在下午三點以後。但嚴歌苓的原則是,到了傍晚,娃娃車送小孩回來,她就離開書桌,張羅晚餐,把晚上的時間留給家人。

  等到小孩上床後,夫妻兩人會端著紅酒,坐在沙發上談心,什麼都聊。嚴歌苓說,這已成了夫妻倆的儀式。王樂仁再次展現幽默,俏皮一笑,說:「每天只有一小時,很珍貴呢!」


女兒自認:我是台北人!

  4年多前,嚴歌苓與知名演員、好友陳沖赴安徽的育幼院收集資料,一向喜愛小孩的嚴歌苓,看到一群群的院童們,大受感動。而有個小女嬰對她笑,對她張開手臂,她當下即決定認養,取名為「妍妍」,這就是現在在家裡活蹦亂跳的小女孩。

  剛來台灣時,還躺在嬰兒推車裡的小娃兒,現在已經可以自己騎腳踏車,與許多台北小孩一同念幼稚園,也跟許多台灣小朋友一樣,喜歡看卡通哆啦A夢。

  4歲半的妍妍說著一口流利的「台灣腔國語」,夫妻倆笑說,本來還真的是「台灣國語」,現在慢慢矯正回來了。王樂仁說:「人家問她是哪裡人,她就說『我是台北人啊!』我問她,那我是老外嗎?她偏頭想一下,說,你不是老外,你也是台北人!」語罷哈哈大笑,坐在父親肩膀上的妍妍,也跟著不好意思又開心地笑。

  妍妍頂著可愛的日本娃娃頭,嚴歌苓撫著女兒頭髮,滿溢著身為母親的笑容,「好看嗎?我幫她剪的!」妍妍也轉過身來摸摸媽媽的飄柔捲髮,天真地說:「但我比較想要跟妳一樣的頭髮耶!」



兩人最愛非假日的九份

  在台灣居住3年,王樂仁因公務出差,幾乎把台灣走過一圈,而嚴歌苓因為洽談出版、電影劇本等工作,則幾乎有一半的時間往大陸跑。說到台灣的景點,夫妻一致說,最喜歡九份。嚴歌苓喜歡九份的景色與建築,也喜歡野柳、日月潭,「但總是人太多!」王樂仁則笑說,「星期一到星期五去九份是看風景,周末去是看人頭!」

  7月份一家三口將回到美國,8月份,隨著王樂仁的新職務,又將舉家遷居德國。嚴歌苓說,她對台灣原住民部落感到非常好奇與期待,希望下次來可以好好走訪、和原住民喝酒。即將離台,嚴歌苓不覺遺憾,「我知道台灣的門是隨時敞開的,想來就可以來的!」

 

加入書籤:         
引用:http://blogger.chinatimes.com/openbook/archive/2009/11/02/445323.html
2009-11-02 18:22作者:開卷分類:作家專訪迴響:1點閱:680

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2009年11月
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章