<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>最新出版【宅男】</title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/</link><description>  【宅男】系列短篇小說集</description><managingEditor>裴在美</managingEditor><language>zh-TW</language><generator>.Text Version 0.958.2004.214</generator><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[在這很宅的時刻--裴在美線上即時回應]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/07/31/422247.html</link><pubDate>Fri, 31 Jul 2009 02:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/07/31/422247.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/422247.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/07/31/422247.html#Feedback</comments><slash:comments>79</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/422247.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/422247.html</trackback:ping><description><![CDATA[這是一個很宅的時刻－－出版【宅男】，既可以在線上和讀友即時溝通，也就不必回台現場擺攤打書了。開談之前，讓我先回答兩條問題──雖然我認為這兩問都有些無聊。【陳先生】的問題基本上是【動人的女性多無法專心知識，專心知識的女性多不動人。問我如何打破這個邏輯？】以下是我的答覆：美貌往往是女性無助的根源。為要克服這種無助（vulnerability），求助知識是很好的辦法──知識即力量。【也是阿宅的熊】問說：<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/422247.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[有關部落格的澄清]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/10/05/438494.html</link><pubDate>Mon, 05 Oct 2009 00:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/10/05/438494.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/438494.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/10/05/438494.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/438494.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/438494.html</trackback:ping><description><![CDATA[自從開始寫部落格後，答覆讀者成了一項新的業務。尤其最近，跟讀友的書信往來甚為頻繁。本來一個人悶著頭寫，不知道也不會去管讀的人怎樣看怎樣想。現在好了，不理不管都不成。當然你可以說，把留言版迴響欄統統關掉，不就完了？但不是這麼說。因為本來會去選擇寫部落格，就是有與讀友溝通的意思在裡面。昨天有位讀友在給我的信上，這樣寫道:「剛剛在誠品網路書店下單買了"宅男","遮蔽的時間"這兩本書。...在網路上斷斷續<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/438494.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[沒有說出來的話]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/09/13/433879.html</link><pubDate>Sun, 13 Sep 2009 05:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/09/13/433879.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/433879.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/09/13/433879.html#Feedback</comments><slash:comments>14</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/433879.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/433879.html</trackback:ping><description><![CDATA[不知道出於什麼微妙的因素 現在好像後中年期的人特別流行追求藝術之夢 彷彿受到某種強大意識的召喚似的 我就聽到自己身邊好幾個四、五十歲的女人放棄工作開始畫畫 認真當起藝術家來。 最近有個跟我並不熟的朋友也在狂熱地畫抽象畫。並且把他的畫照發過來給我，一定要我給他一些意見。看得出來，他是很認真的在做這件事。他的畫，也明顯看得出熱情、企圖心和才份。更明顯的，他不是在打發時間自娛隨便畫畫 而是真心想要為自己<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/433879.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[英文寫作，髒話與香水]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/08/22/428206.html</link><pubDate>Sat, 22 Aug 2009 02:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/08/22/428206.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/428206.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/08/22/428206.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/428206.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/428206.html</trackback:ping><description><![CDATA[美國作家費茲傑羅說過一句話：「好的寫作就像是潛在水中游泳。」當時一聽，我立刻驚得呆住了！這話說得多關鍵、多抓得住訣竅啊。如果你會潛水游泳，又有寫作經驗的話，當知這道比喻的精準和巧妙。寫作有如游泳，一方面需要高度技巧，同時大意不得，一旦呼吸與精準的動作完美配合，那種水裡行進中的恣意美妙，神乎？魚乎？最棒的寫作，恰是如此。上篇貼文有讀友問說：「有沒有想過用英文來寫？」我沒想過要用英文寫作。因為中文我寫<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/428206.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[貼幾張照片大家瞧瞧]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/07/22/420515.html</link><pubDate>Wed, 22 Jul 2009 03:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/07/22/420515.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/420515.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/07/22/420515.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/420515.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/420515.html</trackback:ping><description><![CDATA[有人從西雅圖打了通無甚重要的電話到我手機，開頭先聊了幾句, 然後我說我在夏威夷呢。對方立即很知趣地快快結束了談話, 都知道度假的人是不處理任何事物的。這三個星期的假期裡, 我把上篇提到的那本[典型美國男性]看完。Waikiki 海灘玩個夠, 海泳無數次, 月光沙灘踏個夠...聽說[宅男]出版了, 不知情況如何？知道狀況的讀友報告一下吧。我現在人在夏威夷, 只能貼幾張照片大家瞧瞧了...我很想說這是<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/420515.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[與孫梓評的[宅男問答]]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/06/16/412410.html</link><pubDate>Tue, 16 Jun 2009 01:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/06/16/412410.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/412410.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/06/16/412410.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/412410.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/412410.html</trackback:ping><description><![CDATA[幾乎每星期都去附近的圖書館。我常常瞥見哪本書便隨手拎到一張沙發上，舒舒服服坐下便翻看起來。有的時候是文學雜誌，但大半都是樓下大廳中間架子上陳列的小說。 最近就是這樣發現的這本小說──[謊話]。作者Chad Kultgen 還寫過一本The Average American Male[典型美國男性]，想當然耳也是差不多的東西。這本書還沒看完，不過還滿精彩的。不只是因為它粗口以及滿篇與交媾相關的內容和<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/412410.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[宅女吃甚麼/一周大事記]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/05/27/407832.html</link><pubDate>Wed, 27 May 2009 05:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/05/27/407832.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/407832.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/05/27/407832.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/407832.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/407832.html</trackback:ping><description><![CDATA[常聽到認識我的人說我有活力──但其實他們並不真認識我。很多時候我就那麼坐在電腦前；反正要知道的事情要去的地方；想閱讀的東西；需要連絡的人和事…；全部可從網路上取得。就這樣輕易眷戀上網路，根本懶得下來也不想下來；這樣看著天色由明至暗，一整天就這樣打發過去，有時候甚至搞到整天走不出門去。常常整個星期如此，整月如此，整年更是如此…今天才從一封email上意外得知，本週四便是一年一度的端午節──哦，又是端<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/407832.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[母親節下/ 馬英九不可不讀的新聞]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/05/06/401708.html</link><pubDate>Wed, 06 May 2009 05:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/05/06/401708.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/401708.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/05/06/401708.html#Feedback</comments><slash:comments>19</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/401708.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/401708.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨晚久久無法入睡，感到痛苦──因為讀了中時電子報上(5/5/09)一則令人無法消受的新聞。一個六歲男童被繼父凌虐致死，之後把他埋在一棵龍眼樹下，長達五、六年，至今才被警方偶然發現。報導中還有更多殘忍恐怖、讓人感到極度難受的敘述。平常我儘量不去讀台灣的社會新聞，因為不是充斥名流的無聊八卦便是一些讓人齒冷的報導。而且三不五時就會出現這種虐童的新聞。以台灣人口的比例來算，如此層出不窮的虐童案件，大概就算<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/401708.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[【宅男】私密事--我的照片]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/05/05/401384.html</link><pubDate>Tue, 05 May 2009 04:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/05/05/401384.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/401384.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2009/05/05/401384.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/401384.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/401384.html</trackback:ping><description><![CDATA[這一個多月沒寫部落格，並不表示沒發生事情沒得寫，而是太私密的事不好公諸於世。只有那些有點私密又不是絕對私密的事物才能在這裡分享。至於甚麼才合於這樣的定義哩？大概就屬為了出版「宅男」而特別去拍的那些照片了吧。 出書對作家來說是家常便飯，不出書才是不正常。我不知道別的作家/女作家是怎樣? 是否會專為一本新書去拍照？我自己通常是不會的。基本上我不是多麼喜歡拍照──看我生活照根本沒幾張就知道這是實話。出門<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/401384.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[[宅男]小說精選--人肉包子]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/08/31/317039.html</link><pubDate>Sun, 31 Aug 2008 04:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/08/31/317039.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/317039.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/08/31/317039.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/317039.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/317039.html</trackback:ping><description><![CDATA[ 他憑著英文還有些程度，得以上網去瀏覽一些國外的英語網站。像是ＣＮＮ啊，美國公共電視台啦這一類的。只要手指不費勁輕輕摁一摁，就可免費收看啦。這日他正隨便亂逛，瞎撞上一個知名的美國電視新聞雜誌節目。由於內容實在驚人，一開始便欲罷不能，不知看了幾個小時。待電鈴響起，他竟還不曾察覺。直到有人咚咚拍門，這才驚跳起來！原來是不久前一起教在職訓練的同事阿曾。阿曾說：不是講好了麼？你忘啦？我要帶你去吃人肉包子！<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/317039.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[閱讀英文小說]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/07/05/295637.html</link><pubDate>Sat, 05 Jul 2008 03:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/07/05/295637.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/295637.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/07/05/295637.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/295637.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/295637.html</trackback:ping><description><![CDATA[ 我最早正式閱讀英語小說是在南康州大學二年級美國文學的課堂上（高中零零星星讀的都不算數）。一開始的教材是讀霍桑Hawthorne以及愛倫坡Edgar Allen Poe的短篇小說。頭一次直接閱讀十九世紀美國文學，的確令人興奮。尤其讀到Hawthorne的著名短篇【紅字】，彷彿通過時光隧道驀然遁入一百多年前的新英格蘭道德嚴峻的清教徒社會；尤其康州又是當時我生活就學的地方，此彼兩相對照，感受自是相當強<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/295637.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[寫給做妻子和母親的人]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/06/24/291392.html</link><pubDate>Tue, 24 Jun 2008 06:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/06/24/291392.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/291392.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/06/24/291392.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/291392.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/291392.html</trackback:ping><description><![CDATA[ 這篇文章的原題是：[寫給所有做妻子和母親的人]。我自己當女兒、做妻子和母親都有些年月了，因此應該不是無稽之談。我通常寫文章很少想到讀者會有甚麼樣的反應，這大概是第一次，我的確非常想知道你們對這方面的看法。遂請不論男女老少父母丈夫妻子兒女都大方的留下你們的意見吧。 *我跟我的母親一樣，從不重視節日。我甚至不知道為什麼大家把母親節弄成這麼一件了不起的大事？除了商業消費需求的胡亂喧騰烘托之目的以外，幾<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/291392.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[寫給一個部落格上的女子]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/04/23/271933.html</link><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 07:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/04/23/271933.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/271933.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/04/23/271933.html#Feedback</comments><slash:comments>17</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/271933.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/271933.html</trackback:ping><description><![CDATA[ 春天的雪(見圖)已經春天了，竟還下起雪來 。紛紛細雪落在開了一樹斑爛的粉色櫻花上。 這是我每天出門必經的路。 大概去年此時吧，一個花樣年華的女孩，匆匆結束了自己的性命。大約為的是感情那一類的事。我在部落格上讀到關於她以及一些悼念她的話。照片裡的人很年輕，很靈秀，站在薄薄陽光裡幾乎顯得透明。  匆匆拿相機出去的時候，心情並不是太好。只想趕快拍幾張，到時候貼到部落格交差。卻沒想到拍出來的照片會這麼動<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/271933.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[不是解放西藏，而是解放中國]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/04/17/269963.html</link><pubDate>Thu, 17 Apr 2008 06:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/04/17/269963.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/269963.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/04/17/269963.html#Feedback</comments><slash:comments>53</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/269963.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/269963.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨天開車時收聽公共台新聞，有個中國女留學生在那裡喊： It’s not about freeing Tibet, it’s to free China！ 問題不在於解放西藏，而是要解放中國！  我覺得她說得對極了。西藏問題演變至今，現在已經不是西藏的問題，而是中國要如何改變？ 一個國家的改變不是靠在上位者，卻是由下至上的發生(正如歐巴馬所言)。 想想看，今天海外的老中，如果不是舉著紅旗去跟示威的藏<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/269963.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><dc:creator>裴在美</dc:creator><title><![CDATA[台灣人的眼光]]></title><link>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/04/10/267707.html</link><pubDate>Thu, 10 Apr 2008 07:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/04/10/267707.html</guid><wfw:comment>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/267707.html</wfw:comment><comments>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/archive/2008/04/10/267707.html#Feedback</comments><slash:comments>17</slash:comments><wfw:commentRss>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/comments/commentRss/267707.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/services/trackbacks/267707.html</trackback:ping><description><![CDATA[朋友發來一篇文章，是一個記者寫跑馬英九新聞的一些瑣事。他寫馬出差，專門喜歡住像國軍英雄館啊這一類省錢的地方。這就不得不讓我想起，我回台北也住過國軍英雄館和彩虹賓館。當年國軍英雄館的浴室有些不乾淨，住了一天我就趕緊搬了。彩虹過去在台北美術館隔壁，已拆除多年，如今是公園綠地了。 因我每次回台北的時間都不短，而且回去都是自己出錢出力，一個人住大旅館實在太划不來了。跑去叨擾親戚朋友，平白給人添麻煩。因此還<img src ="http://blogger.chinatimes.com/nuonuo/aggbug/267707.html" width = "1" height = "1" />]]></description></item></channel></rss>