適合旅行的季節
我的散文、短篇、思索性短文
關於張復
│訂閱張復 RSS 2.0 Feed
文章 - 71, 迴響 - 786, 引用 - 1, 本格總瀏覽人次 - 457756
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 張復

文章分類

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

黃昏,在熱內亞

2005-09-12 16:01迴響:10點閱:7136

涼風從海上吹過來,那是哥倫布時代就吹著的風[1],自由的風,貿易的風,與貧窮的風。在這裡,誰也不需要害怕誰。沒有人富裕到需要躲避別人,貧窮到無法帶給別人慰藉。黃昏的時候,烏雲壓得低低的。沿著丘陵密佈的房子擺出陰沈的面孔。丘陵頂上有個塔形建築,也許自覺地位特殊或怎麼著,向上發出了燈光,點亮著自己以及熱內亞的一小塊天空。

星期天。啊,對了,這是星期天。石板路兩邊的小店還點著燈。服裝店的櫥窗裡立著好幾個塑膠製的模特兒,身上著了沒有特別季節性的衣服。食物店仍然是最受歡迎的商店,尤其在這週末的最後一晚。靠門口的架子,裡面擱著一根根肥大而青綠的香蕉,讓我想起自己在哈林區住過的日子[2]。站在轉角的那家,把自己的門開向兩個垂直相交的巷道。從其中的一個門口,你可以看到四、五個顧客站在不整齊的隊伍上。前頭的幾位顧客跟店員大聲聊了起來。我不知道他們在講些甚麼,只是因為我聽不懂義大利話。其餘的人在斜坡路上緩慢地走著,坐在路旁的人則緩慢地扭轉著他們的臉孔。一切看起來都那麼熟悉、親切而且久遠,就像貧窮對於現在的我。

沿著海邊有條大馬路,高速公路把自己的腳架伸展在它的外緣。馬路邊有個酒店,亮著BAR的霓虹。年輕人圍坐在它外頭的三角形廣場,那兒有兩個女孩在拉扯著彼此。其中的一個女孩突然哭出了聲音來,必然是酒精的緣故。酒精總讓人想哭,放肆縱情地哭。我找到走往火車站的那條路。石板路開始向上斜去。一家雜貨店的門口站著一個東方女人。我們很快打了個照面,裡頭帶著點兒驚訝,又很快決定對方不是自己需要結識的人。一家名為GINO的餐廳,裡頭空空的,只有一台架設在頭頂上的電視機,這時正播放一場足球賽。螢幕大得足夠讓門外的老頭欣賞。他站在那裡不走,嘴著含著一根煙,不時對著遠遠的螢幕發出滿意的微笑。

火車站幾乎空了。剛才的老頭給了我一個啟示。我走進領取行李的房間。那裡有一個轉了彎的走廊,一條沿牆而砌的石凳。我坐在石凳上,聽得到行李室傳出的音樂,卻看不到坐在那兒的工作人員。我取出一直背在肩上的Laptop,開啟了電腦,仍然偵測不到無線網路。看起來,不僅我的旅館沒有這樣的東西,熱內亞的火車站也沒有。我有些失望,又心領神會地感到好笑。誰會提供這些人們不需要的東西?

火車站的對面有個獨立的攤子,上頭寫著IL Chiosco[3]的字樣,販賣著所有我需要的東西:濃郁的義大利咖啡、夾著燻肉的麵包,以及這時最受人需要的燈光。是的,天已經黑了,人卻沒有散去。攤子的前面一直站著幾個人,雙手扶在橫木板上,讓我兩次經過這裡而卻步不前。還有一些人,也許是貧窮的人──起碼在我的眼裡──散落在四周坐著。為什麼要離開這裡?他們需要害怕誰,躲避誰,除了自己的生計?我穿過這些人的身邊,他們的臉孔配合著黑暗而變得黝黑,身體因為夜晚而變得沈靜。我的心裡卻存著一些忐忑,理解到自己已經離開貧窮太遠,離開那個時代太遠。我沿著階梯走上旅館所在的路,階梯上累積著幾十年甚至上百年的陽光與灰塵,發散出我在哈林區常常聞到的那種味道。好幾條平行的火車軌道躺在幾十公尺下方的平地上,準備從階梯旁的隧道穿過。

我走進旅館,聽到一個英語很流利的義大利人在跟另一個美國人講話。他說,他的房間原本面向那一排鐵軌(他使用lines這個字──經過一陣子思考之後),卻被改到面向山丘的那邊,只因為他要節省幾個歐元。美國人回應說,他的房間也沒有景色可看。義大利人又說,明天他的老闆會來,也許他可以換回原來的房間去住。

「我的老闆是個有錢人。」義大利人補充說。

「這是個很棒的城市。」美國人答非所問地回應。

我走進自己的房間,決定把所看到的寫下來。寫作能夠安慰我在異鄉的寂寞。我打開窗子,聽到列車發出一聲尖叫,細微得像是兔子在驚慌時所發出的聲音。

(熱內亞)


[1] 哥倫布出生於這個城市,熱內亞(Genoa)。

[2] 我的母校哥倫比亞大學在哈林區南緣。

[3] 報攤的意思。它所販賣的卻遠比報攤多。


P1000133.JPG

其他熱內亞的照片,請見 http://www.iis.sinica.edu.tw/~fchang/Genoa.htm


上一篇:2001
下一篇:阿拉伯商展:論喬伊斯憶故
加入書籤:         
引用:http://blogger.chinatimes.com/fchang/archive/2005/09/12/16037.html
2005-09-12 16:01作者:張復分類:旅行迴響:10點閱:7136

迴響與引用列表

re: 黃昏,在熱內亞

Yes. AMS=Amsterdam's airport code. It is another 地盘 of mine.
The expression is exactly what I encountered and felt when meet with some folks:
我們很快打了個照面,裡頭帶著點兒驚訝,又很快決定對方不是自己需要結識的人
and to read this, I hear the sound!
聽到列車發出一聲尖叫,細微得像是兔子在驚慌時所發出的聲音。

And Tnks for all replies/info about Genoa.

2006-04-07 12:23 Port Aiguadolc

re: 旅行:黃昏,在熱內亞

去義大利旅遊,我常常覺得自己重複 E. M. Forster 在 Where Angels Fear to Tread 所描寫的經驗。一開始你覺得這個地方跟你格格不入,你頂多可以諒解它,僅此而已。第二天,你開始覺得有機會喜歡它,但還要等幾天看看。第三天,你覺得自己迷上了它,而且奇怪事情怎麼會變得這樣。

2005-09-20 14:58 張復

re: 旅行:黃昏,在熱內亞


「手冊上寫著:熱內亞抗拒著人們對她的愛,……。你越接近她,你會愛得她越深。」

「熱內亞抗拒著人們對她的愛」──為什麼?

「你越接近她,你會愛得她越深」──是(反)「距離法則」在作用嗎?

2005-09-17 21:12 疎雨

re: 旅行:黃昏,在熱內亞

請在下面的網頁點選我所拍攝的照片 http://www.iis.sinica.edu.tw/~fchang/Genoa.htm

2005-09-17 17:41 張復

re: 黃昏,在熱內亞

太陽出來了。熱內亞搖身變為一個美麗的山城,難怪人們都說義大利人的壞心情不會持續到第二天。從我的窗口望出去就可以看到好幾排房子,像拍攝畢業紀念照一樣,一排站著比另一排高,各自面對不同的方向,聽不同的攝影師指揮。我昨天下午沒事,決定去舊城走一走。怎麼有這麼好看的城?排排的古典建築擠出了狹長的巷道。房子中間有庭院,庭院上又有房子。手冊上寫著:熱內亞抗拒著人們對她的愛,……。你越接近她,你會愛得她越深。沒有人能用這麼簡單的話說出更精確的感覺來。

而且,我在這裡完成了好幾年以前就開了頭的一個短篇。

2005-09-14 17:08 張復

re: 黃昏,在熱內亞

讀者百分之百都知道您在文中所表達的意思,旅行文學當然可以只寫個人的經驗與感觸,我對於Genoa的評價,單純是就我對這個城市的瞭解,並且因為有人提起出生於此地的帕格尼尼,忍不住感到有些悲傷罷了。

2005-09-13 20:04 YSOR

re: 黃昏,在熱內亞

帶著The Travels of Marco Polo (《馬可波羅遊記》) 與Paganini(帕格尼尼)音樂的記憶、以及許多的旅遊資訊,我到了熱內亞,卻發現自己比以前更不瞭解這個城市。
城市拒絕被規範、被瞭解。(那個美國人說「這是個很棒的城市」,可不是「答非所問」?)
對於旅行者,城市只是個人欲望(寂寞、企盼、回憶 . . .)的投射。
Wallace Stevens writes:
I was the world in which I walked, and what I saw
Or heard or felt came not but from myself;
And there I found myself more truly and more strange.

2005-09-13 20:03 旅行者

re: 黃昏,在熱內亞

利用這個迴響版,我要說,我在旅行文學裡從來沒有意圖發表我對於該地的評價。就像在我的小說裡,我從來不想表達我對別人或我自己的評價。我想表達的只是一個人在某個地方或某個處境的遭遇與感覺。

2005-09-13 17:05 張復

re: 黃昏,在熱內亞

回溯過去,熱那亞是歐洲黑死病開始的第一個城市;這個城市只花了三年的時間,就把黑死病傳遍了整個歐洲。

熱內亞也是偉大的航海家哥倫布(Christopher Columbus)的誕生地,哥倫布的船艦,最大的也只有一百多噸,但憑著堅強的意志,他橫渡大西洋,前後還航行四次;熱那亞的傳奇還不只於此,馬可波羅(Marco Polo)雖然生於Venezia,Genoa卻使他不朽。

在威尼斯對熱內亞的戰爭中,馬可波羅受傷被俘,接著被關進了熱內亞的監獄,就在陰暗的囚房裡,由他口述,讓同是俘虜之一的比薩作家魯思梯謙(Rusticiano)以法文作筆錄,完成了《馬可波羅遊記》。

發現、恐慌、激情與疾病都過去了,除了繼續當個千年之後的進出口海港,這個城市的確處於黃昏之中,充滿了沒落與俗不可耐的情調。

當帕格尼尼(Niccolo Paganini)將他最愛的名琴贈予熱內亞,不久之後,這個庸俗的城市卻讓名琴在潮濕的地下室腐朽發爛。熱內亞對得起他嗎?還是這個城市只想留住名人的遺產?

2005-09-12 22:44 YSOR

re: 黃昏,在熱內亞

黃昏, 總是讓人有些傷感...
可想見此時的熱內亞..
一點貧窮+一點淒凉...
但, 我總覺得在貧窮及荒蕪的環境中,
往往可蘊育出豐富的心靈~
也或許可能更頹廢;
也是此時才可讓您有所感而發吧!

若"它"是上海, 是香港, 是米蘭,
您的感受就無法如此深切了...

想到出生在熱內亞的小提琴之王-帕格尼尼,
希望他的音樂能帶給您更多心靈上的慰藉
及多一點想像...
與您分享..在這黃昏的熱內亞...
http://www3.ouk.edu.tw/wester/composer/composer045.htm

2005-09-12 19:08 公關達人123

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2005年9月
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829301
2345678

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章