
「2007是Dior的翻身年,去除街頭潮流的元素,回歸沈潛優雅的奢華風。」一位做足了功課的公關對我解說,「你看John Galliano 入主Dior掌設計令旗正好滿十年了,這段時間他先救起Dior業績,拓大中高價位市場,創造出馬鞍包新經典款,今年才是他真正開大門走大路,拿出大師級的功力,讓Dior重回頂針設計師的風範,而且以聖女貞德為靈感,針對頂尖品味的客人,設計出一系列優雅的高級時裝…」
就在此刻另一撮媒體團也來到衣架前欣賞新裝,解說的經理也穿了一件,「肩袖上那一節節的設計就像是貞德的盔甲,也有人說像是黑龍蝦!」我轉過身對那位額頭上出現三條線的公關說,「她比較猛,這套話術一定可以讓這系列禮服大賣。」
盡責的公關和我酒過三巡,迂迴半天後央求我不要寫出「黑龍蝦」的報導,我問她原因,她說,「Dior很重視這次春裝,不要搞得太台…」其實,台味才是精品的王道、主流。
以前香奈兒年終辨趴,熱情的中南部客人不但前一天就趕到台北,自費住進飯店,還買了剛上精品店貨架的新裝,上美容院造型化妝,為的就是參加台北人辦趴,能夠和明星一樣,到雙C logo的看板前拍下到此一遊的留念照。那些台味十足的客人都是消費力強勁的貴客,可是都始終被刻意的忽略。
蕭邦錶最搶眼的Happy Diamond系列,在景氣好的年代,幾乎是酒廊小姐的制式行頭,敬酒的時候錶盤上的鑽石Bling Bing的跳躍著閃爍光芒,既可以挑動話題,還可以趁機向恩客討賞,多加幾顆鑽石。Dior在晶華酒店的精品店,當初來買禮服的大戶很多是中山北路的紅牌小姐,最妙的是這些禮服都必須修改,將袖口開大,才方便敬酒、划拳,成為華麗的工作服。
對台味照單全收又發揚光大的首堆MOTOROLA,由於台灣市場通路有個特性,品牌名稱最好在兩個音節以下,好叫好記,如果超過三個音節,就得取譯名或別號,不然休想做生意。所以那句Hello MOTO,就是台灣MOTO回報總公司後,採用台客式的習慣說法,而成為全球行銷的宣傳文案。
美式休閒品牌NAUTICA初來台時就大紅,當時創辦此一品牌的台灣人回國訪問時,一聽說NAUTICA被中南部消費者戲稱為台語的"滷豬腳",當下就很高興的說,「NAUTICA業績一定會很好,很感謝台灣消費者的喜愛,為他們取了一個親和力十足的綽號。」
雖然有台式譯名成功的案例,但是也有些國際精品在台灣被市場叫出比較低俗的別稱,例如:愛馬仕的24 Faubourg香水,玻璃瓶身刻出絲巾花卉的圖案,本來是走華麗風的設計,但是名稱難唸,被市場叫出「愛馬仕破布香水」的綽號,因為瓶身上鏤空的絲巾圖案,還真有點像是破布。另一個品牌更不堪,資生堂旗下的ipsa因為發音的關係,初到市場就被叫成「一坨屎」沿用至今。最近新進台灣的HOGAN,許多人都還來不及認識品牌風格,但是品牌名稱倒是很像台客常常在訐譙的口吻:「你好幹的給我試試看。」SOGO BR4店長看好此一品牌,以她數十年通路經驗,像這種「好幹」又「好唸易記」的牌子,一定賣。所以,聖女貞德配黑龍蝦,安啦,一定賣。